Also, "takes place" should be accepted for "acontece" here, and sounds better in this context than "happens" (to this native speaker at least)
'occurs' seems to me equal to 'happens' and 'takes place' ....
"Takes place" is better than "happens" in this context.
The original sentence uses ´esta´ so ´this Friday´ should be accepted.
It is now. :)
I also think 'next' Friday is acceptable as this is understood as a synonym in normal English usage for 'this'.
When I hear "next Friday," I think of the Friday of next week and not the one that is coming up "this" week.
I agree. If at any time during the week, including Sunday, someone mentioned next Friday, I would assume that it was the Friday of the coming week.
English does not adequately disambiguate. Misunderstanding often occurs.
As in every other language. Context is everything and languages can't be codified to cover every contingency.
"Next" has a precise meaning in English.
Dan: Why is "neste" used rather than "este"?
It happens on this Friday in Portuguese.
Where I live in Portugal "mudanças" means moving house