"Everything is bad but I know what to do."

Translation:Всё плохо, но я знаю, что делать.

November 20, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Alf42

Why is "Все плохо а я знаю, что делать." incorrect? This sentence seems to have a contrast which would suggest the use of 'a' rather than 'но' as given in the correction. Thank you.

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vtambourine

It is not a contrast. It is more like having an ability to change something. For example, "Everything is bad but Tom is happy" has a contrast, and can be translated with "а", but not the sentence in the task.

December 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/quevivaespanha18

"все плохо, зато знаю что делать"?

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Edelgul

Correct

January 12, 2018
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.