Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/Kreilyn

No confundas los verbos "ser" y "estar· en catalán.

Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

como de seguro ya se habrán fijado, en catalán los verbos ser y estar actúan de otra forma. Pero... ¿por qué?. El problema es que el portugués, gallego y español tomaron diferentes caminos a los que siguieron el francés, italiano y catalán, y con ellos el occitano. Creo que lo que trataremos ahora también te ayudará con tu italiano. Exactamente hablaremos sobre las diferencias entre el catalán y el castellano de forma que no se traducen iguales. (Espero utilizar palabras que sean fácilmente reconocibles para que entiendan mejor)

.... Andiamo ragazzi!!

Lo primero es que en catalán siempre se utilizará el verbo SER cuando se hay un adverbio de lugar:

Sóc a Barcelona

◘ Els meus germans ja són aqui.

On és la meva filla?

◘ Em pots dir on és realment?

También utilizaremos el verbo SER para adjetivos que revelan características completamente no cambiables (o por lo menos difficilmente cambiables):

◘ Són viu/viva

◘ Crec que els meus amics són morts.

◘ No dubto que ella és boja (loca).

Por otro lado, y contrariando lo anteriormente dicho, se utilizará el verbo ESTAR para hablar de aquellas cosas que pueden cambiar a largo o corto plazo, y que por lo tanto ni se creen ni son permanentes:

◘ Estic cansat/a.

◘ El vaixell està actualment al mar de l'Atlàntic.

◘ Com t'explico que estic bé?

También tenemos el verbo ESTAR-SE (en un lloc), lo usaremos para situaciones a las que sabeos tienen un principio y un final, bien podría ser sustituido por QUEDAR-SE:

◘ M'agrada molt quest hotel m'estaré una altra setmana!

◘ Per qué no t'estás 5 minutes més?

◘ Ara, m'estic al parque (también: ara soc al parc// a causa de que estamos hablando de posiciones físicas-releer arriba).

◘ quants de dies t'has estat a RBSD?

Hace 2 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Ilmarien
Ilmarien
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12

Muchas gracias! Estaba un poco confundida y solo pude encontrar una página explicativa en catalán, que no me sirvió mucho, jaja.

Iba a preguntar sobre este tema mañana (seguramente los colaboradores estén dormidos ahora), pero saber que es lo mismo que en italiano me ha ayudado mucho. Gracias!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

És claro! creo que el único problema que tiene el curso es que hay algunas oraciones un tanto "españolas". Hasta ahora todas las proposiciones que hice para traducir el pronombre vosaltres a "ustedes" (y lo mismo para sus formas posesivas) fueron fallidas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/territrades
territradesPlus
  • 25
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 1807

And I had the naïve hope that there would only be one to be in Catalan .... I don't even know why I thought so.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BG71
BG71
  • 23
  • 22
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4

And even worse, it changes a bit its use in comparison to Spanish :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/territrades
territradesPlus
  • 25
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 1807

As far as I understood the original posting, only the usage for places is changed - which I considered the easiest part in the whole ser/estar business.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alvarojimpal
alvarojimpal
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 4

There are some other cases in which "ser" and "estar" are used differently in Catalan. For example, when talking about food Catalan people will say "aquesta poma és boníssima" instead of "aquesta poma està boníssima". This is formal (correct) Catalan, although Catalan speakers will use "és" and "està" interchangeably in many occasions (mainly due to the influence of Spanish). Note that Catalan is used and spoken quite differently through the Catalan-speaking regions, so what is "wrong" in a certain region might be considered as "correct" or at least common in some other places.

I found this to be a very useful website: http://elcatalacomcal.blogspot.nl/2008/01/els-verbs-ser-i-estar.html I hope you all like it. More examples about "ser" and "estar" in Catalan are provided and the rest of the posts are also worth reading.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/territrades
territradesPlus
  • 25
  • 21
  • 20
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 1807

Thank you, I bookmarked that page for later.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/OskyFJ
OskyFJ
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6

En caso de duda, el "estar" es contaminación del castellano. Mejor usar "es". Aunque es posible que no te entiendan porque muchos hablan con "estoy aquí" en lugar de "sóc aquí".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ivanka_ps
Ivanka_ps
  • 24
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3

Muchas gracias! :D

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RobertStef3
RobertStef3
  • 25
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 2

Gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Bluegreenlight

Muchas Gracias !!! .. Moltes Gràcies!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Fernando_19

Gracias por la explicación, está muy claro

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JJCP7

MVP! Muchas gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/OskyFJ
OskyFJ
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6

Muy bien. De veras jeje.

Está genial el post!!

pero...

"M'estic 4 minuts més", on¿ dónde?? "M'HI estic" ò "M'estic AQUÍ", falta el DÓNDE! que en castellano no se dice. es MUY importante. o "hi ets" o "t'hi estàs" pero mai "estàs allí o t'estàs".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lapoetapr
lapoetapr
  • 25
  • 23
  • 22

Explicación excelente, pero hay asuntos que se me hacen más fácil si se comparan con el inglés, como lo de GENS y RES, que no fue hasta que lo leí en el anglo que pude cogerle el truquillo.

Hace 2 meses

Discusiones relacionadas