1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Моя мама начала слушать рок."

"Моя мама начала слушать рок."

Translation:My mom started listening to rock.

November 21, 2015



(LivingLifeform) I think it is a slang (but I am not a native English speaker...)

[deactivated user]

    what would be the new nuance if changing начала for начинала?


    Er.... well... she was in the process of starting listening to rock music, right?. Or maybe she started listening to rock already, and then gave it up, and now maybe starts over again or considering the possibility.

    The only realistic environment I would use that in is telling about some past events coinciding with the years my mom was only starting to like rock music, and gradually listened to more and more of it.

    [deactivated user]

      например. когда моя мама начинала слушать рок мой папа играл в одной группе.


      If I'm correct, начала = started, and начинала = was starting.


      Why is "My mum is beginning to listen to rock" not alllowed?


      Probably because in this situation “was beginning” would the the imperfect “начинать“ instead of “начать”.


      Почему TO rock ? Это же не направление движения в какую - то сторону.


      Глагол listen всегда используется с to, когда указывается что/кого именно слушают:

      • Listen to me! = Послушай меня!
      • They rarely listen to radio. = Они редко слушают радио.
      • I like listening to the wind. = Я люблю слушать ветер.


      Спасибо! Теперь понятно!


      Почему «осуди́ть на что́-л.»? Почему «приговори́ть к че́му-л.»? Это же не направление движения в какую-то сторону ;)


      Но здесь есть предлоги , поясняющие смысл. А рок- музыкальное направление.


      I don't understand what's so weird for you. "To" is a preposition, just like на, к, о(б) etc. "Listen" just requires that preposition as a logical connector, just as "осуди́ть на" does, or "говорит о чём-либо". Whether it's spatial, temporal or logical function, it doesn't matter; it just always needs this preposition ("Listen to what I'm saying!", never "Listen what I'm saying") :)


      rock is a parent genre now

      Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.