смотри меньше телевизорa. - wrong?
Absolutely not! It is perfectly fine! It even sounds better this way, more natural.
Are you talking about the word order or телевизора? Or both? Either way, none of these options were accepted.
Would alse be happy to know the answer
телевизора is genitive, i dont think its correct
I also tried this construction, the idea being that you effectively say "watch less of the TV". I'd like to know if it's correct too. I'm going to report it just in case.
I agree with you!
thank you. I shall report it
Yes, as a native speaker I can say that it is wrong. Смотри меньше телевизор, it's okay.
Unfortunately, it's still marked as wrong :(
Still not accepted, August 2019
But no genitive? "Смотри меньше телевизора"?
So a different word order is incorrect? I had the same thing as a previous commenter, and see that no one ever answered his question.
What was it exactly?
смотри меньше телевизорa.
"смотри тв по-меньше"?
somebody should finally fix this exercise