"No, em sap greu."

Traducción:No, lo siento.

November 21, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Tollkirsche

Lo traduje literal como "no, me sabe mal". Se usa en ese sentido también?

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/asfarer

Si quieres decir "me sabe mal" como sinónimo de "lo siento, me sabe mal, hoy no puedo venir", sí, en catalán sería "em sap greu", pero si te refieres a "esta comida no me gusta, me sabe mal" no, en catalán no sería "em sap greu".

November 21, 2015
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.