"No, I live far away."
Translation:Нет, я живу далеко.
November 21, 2015
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I found a good explanation about omitting pronouns: http://russian.stackexchange.com/questions/2708/how-acceptable-is-to-omit-pronouns-in-certain-verb-usages
Cool, thanks! A partially pro-drop, language :) I always got mixed signals with whether I needed to include the pronoun, and I guess this is why. I first learned Russian at the same time I was learning Slovak, and Slovak is definitely a pro-drop language, and so I just assumed Russian was too. But Russian doesn't really conjugate "to be" and that's the difference. Learn something new every day!
- Я живу
- Ты живёшь
- Он/она живёт
- Мы живём
- Вы живёте
- Они живут
Sources:
http://cooljugator.com/ru/%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C
http://en.bab.la/conjugation/russian/%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C