"There is loud music there."
Translation:Там громкая музыка.
Just curious. How do you handle cyrillic characters like "ы" " ж" that don't have corresponding keys on an English keyboard? BTW, iI can understand whyyour university doesn't allow you to change keyboard language mappings. They are probably afraid that you will leave them changed and then the next person to use the computer will be confused and not know what to do.
However, there may be a solution to your problem if you would prefer to type in cyrllic. duolingo hasn't provided an internal onscreen cyrillic keyboard, but I believe there are programs that will create one for you.
Another with more options is http://winrus.com/keyboard.htm, but you still have to type in its tab,copy and then paste in duoling's.
In fact there are many such sites, but they all appear to use the type in on the programs tab, copy, then paste in duolingo's
rwhaller42, one can use the Latin/Cyrillic toggle at upper left to switch between alphabets. Obviously everyone urges using cyrillic if possible.
Another option is Google Translate, where one can type romanized Russian and have it automatically convert to cyrillic (sometimes not accurately, but generally well enough to be useful).