"Там громкая музыка."

Translation:There is loud music there.

November 21, 2015



why one "there" is not enough?

December 26, 2015


Там громкая музыка ‧ Music there is loud. ‧ [ Loud music is there ‧ DL accepted ]

[ Там громкая музыка ‧ There is loud music there. ] The double alliterative instances of the same word in the sentence which have different meanings is awkward, not unlike: ‧ I'll get to two toile tools Tuesday too. ‧

Translation Horrors: [ There, there, then; their loud music is there, there and there. ]

[ Там громкая музыка ‧ There is loud music there. ] is an example of word-for-word approach not working well. Zero copula instances suit exploiting the target language grammatical agility to compose a natural expression which preserves semantic idea harmony instead of grammatical structural word-for-word, case-for-case, fidelity in the translation.

[ Here / There is / are ( something is present, does exist, is evident ) ] is an English phrase frequently used to translate the Russian zero copula present tense verb to be. Whenever a Russian zero copula sentence contains a word which translates to the English word [ here / there - locational adverb ] some linguistic agility is required to eliminate a sentence translated into English with double [ here-here ] [ there - there ] instances.


December 19, 2018


I agree it would be enough. “there is” a very common expression, but you can take it in a very literal meaning. “there is”

September 9, 2017


Loud music is there. How is that incorrect?

February 24, 2016


I put "The loud music is there" and got it wrong.

January 10, 2017


Do you think "there is loud music there" and "loud music is there" convey the same information?

November 28, 2018


Is "There is a loud music" wrong?

March 12, 2017


Better would be, "there is loud music over there", or would that translate differently into Russian?

November 21, 2015


"There, the music is loud" is not correct?

February 12, 2017


No, in Russia music is always and everywhere noisy.

October 23, 2018


Do you see any difference between "there" and "over there"?

July 5, 2018


"The music is loud there" "The music there is loud" "There, the music is loud" None of these are accepted. Maybe Duo cannot hear us over the sound of it. :v

September 7, 2018


Разработчики, вы сами хоть знаете русский язык? Одного there достаточно!

November 21, 2018


is the "я" silent on громкая?

December 14, 2018


No, but it is pronounced rather shortly because it is not stressed.

December 16, 2018


The music there is loud has the same meaning.

January 22, 2019


Why not: "loud music there"

February 10, 2019


"A loud music is there" must be admitted. If it is incorrect could someone tell me why?

July 23, 2018
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.