1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Vaig menjar."

"Vaig menjar."

Traducción:Comí.

November 21, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kcdijbfy-deleted

Por qué esta frase está en la sección de las preposiciones?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

En cada sección se introduce nuevo léxico, aparte de tratar el tema principal.


https://www.duolingo.com/profile/IgnacioLas

Como seria "voy a comer"?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Menjaré, o ara menjaré, si indica futuro inmediato, o vaig a menjar, si indica movimiento efectivo. En catalán no existe la perífrasis anar a para indicar futuro inmediato.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo-Faria

Ya lo sabía, pero pienso que sería mejor se hubiera alguna explicación de como es formado el pasado con el verbo "anar" en esta skill...


https://www.duolingo.com/profile/asfarer

Intentaremos hacer la explicación.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo-Faria

Moltes gràcies. Buen trabajo.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Es bastante habitual que el passat perifràstic (equivalente al indicatiu passat del mismo catalán y al pretérito simple –antes llamado indefinido– del español) confunda a los estudiantes hispanohablantes, ya que no existe tal perífrasis en español, pero sí la de inminencia. La clave está en percatarse de que no hay preposición intercalada entre anar y el infinitivo.

En catalán no hay perífrasis de inminencia (al menos en los tiempos presente o futuro). Una oración como Ellos van a limpiar esto, si se está usando la perífrasis Ir + Infinitivo para expresar un futuro inminente, se puede traducir como Ells netejaran això, o mejor, para reforzar la idea de inminencia, Ells netejaran això [de seguit/de seguida/tot seguit/ara mateix].

Solo si se indica literalmente que se están desplazando a limpiar, se traduce Ells van a netejar això. Aquí no hay perífrasis de inminencia, sino que la preposición a se debe considerar parte del complemento de régimen verbal.


Nota: En catalán la perífrasis Anar + Infinitiu no se puede usar en tiempo presente ni futuro, pero sí puede usarse en pretérito imperfecto para indicar una acción inminente. Una oración como Ells anaven a netejar això sí puede significar Ellos iban a limpiar esto (de forma inminente), aunque con acciones de este tipo siempre cabe la ambigüedad de que signifique Ellos se desplazaban para limpiar esto; depende del contexto. En cambio, Ells anaven a començar significaría inequívocamente que iban a empezar en seguida.


Puedes estudiar aquí el Pasado simple.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.