"The girl is sad."

Traducción:La niña está triste.

January 8, 2013

46 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/rafaelcallejas

the girl means la niña, then the answer "la niña esta triste" is correct

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/bastiantapia

"she is sad" ella esta triste the girl is sad la chica/niña esta triste

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/homilo1

girl también se puede traducir como "muchacha".. por favor abran más las posibles traducciones.

February 20, 2013

https://www.duolingo.com/Clint2328

Hey se puede reportar el problema... ellos lo corrigen y todos somos felices.

January 12, 2013

https://www.duolingo.com/carlosmorales

LA FRASE DICE GIRL O SEA NIÑA O CHICA, NO DICE SHE

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/dieliza

estoy tan sorprendida, escrivi LA NINA ESTA TRISTE y no es correcta que alguien me explique please.

January 10, 2013

https://www.duolingo.com/Mel824445

Presiona la tecla ALT y en el teclado numérico escribe: 164 para la ñ y 165 para la Ñ

August 23, 2015

https://www.duolingo.com/BrieGG96

Primeramente, es "escribí". Segundo, se escribe "niña" y "está". Simplemente hay que escribir bien y listo.

October 23, 2015

https://www.duolingo.com/davidenko1

Porque le falta la "ñ" no?

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/haydeediaz

the girl significa la niña. SHE = ELLA

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/marcal

Estoy de acuerdo la traduccion correcta es " la niña esta triste

January 14, 2013

https://www.duolingo.com/hadda

la niña esta triste

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/solde

Están equivocados...! quiero mi Corazon!!!

January 16, 2013

https://www.duolingo.com/adriana1352

la niña está triste es la respuesta correcta, si no, tendría que decir she is sad. A mi modesto entender

January 19, 2013

https://www.duolingo.com/dagnep

La niña está triste es lo correcto.

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/reginocaldera

Estoy de acuerdo con ustedes, y si debería ser the girl is sad.. la niña esta triste

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/marcosjorge

no voy de acuerdo con la traducción porque literalmente se esta refiriendo a la muchacha o niña u no específicamente a ella como ustedes la traducen, en todo caso seria she is sad. gracias.

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/marcosjorge

estoy de acuerdo con rafael callejas y con carlos morales

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/vozdulces

it is wron here say la niña esta triste no dice ella o no sabe español

January 24, 2013

https://www.duolingo.com/cmanciachua

la correcta traducción es " la niña o muchacha está triste".

January 25, 2013

https://www.duolingo.com/chraloszarate

Esta mal la respuesta correcta

January 28, 2013

https://www.duolingo.com/antoniborras

corrijan este error, please, ya sabemos que esto es gratis, pero también les ayudamos a corregir documentos . THANKS.

January 29, 2013

https://www.duolingo.com/Kellyluz

Buenas, insisto en lo de la pronunciación a veces resulta compleja podría ser un poco mas clara para las confusiones. Mil gracias!!

September 16, 2013

https://www.duolingo.com/JOPA_GUE

Tambien es correcto: "La MUCHACHA está triste"

January 14, 2014

https://www.duolingo.com/PerezBetty

el verbo to be significa ser o estar,Creo que es correcto decir la niña esta triste o es triste Donde está el error?

January 18, 2014

https://www.duolingo.com/michisjourdi

Significa ambos. En Ingles to be significa ser Y estar.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/PedroOlveraM

Tradujé “La niña es triste" y me marcó error :/ Hum, las eternas sutilezas del to be.

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/florirasema

La muchacha está triste. en México chica no se utiliza es más común muchacha

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/Chicho1804

Por favor esta claro y sencillo

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/nunezpablo

Como se diría «la niña es triste» ? Yo puse esa respuesta y es incorrecta, jjj

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/okis777

Cual es la diferencia entre la niña "ESTA" triste y la niña "ES" triste, puese "LA NIÑA ES TRISTE" y me lo marco incorrecto

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/michisjourdi

No diferencia en Ingles

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/CarmenSalg3

Exacto....¿como dirian "la niña es triste"?

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/michisjourdi

The girl is sad.

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/OscarManue12

¿Que tiene la niña?

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/JohnCarranzaSUD

la niña está triste qué tiene la niña? ♫

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/Pepeluis48

Imposible identificar la locución con "girl"

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/malvalocas

Yo no entendía para nada cd decía girl.

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/MHFRANCIS

NO QUE ES MUCHACHA GIRL

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/Noisegun

En español la traducción debería ser válida tanto como: "La chica es/está triste" sin atender a contexto y solamente a lo mencionado para traducir.

October 14, 2014

https://www.duolingo.com/Mr.jerry29

La respondí correctamente, y me acorde de una canción xD

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/rominagarc7

¿seria lo mismo ""la niña esta triste ""que ""la niña es triste""?

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/michisjourdi

Sí, lo mismo

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/MHFRANCIS

PUSE MUCHACHA Y LA PUSIERON MALA ESTANDO EN UNA DE LAS TRADUCCIONES ALTERNATIVAS

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/Loper_Perlogini

se oye the cow is sad,es decir la vaca esta triste,pero fuera de eso,ESTA PAGINA ES GENIALLLL

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/Egardo0

por qué no me acepta la chica es triste?

March 26, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.