"Ty dveře se otevřou."

Překlad:The door is going to open.

November 21, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Jestli pak jste nenapsali: "The door are"? To je totiž opravdu špatně.

Takže pozor: "(Jedny) dveře jsou" = "The door IS"

Zatímco "(Dvoje) dveře jsou" = "The doorS are"

V angličtině totiž dveře nejsou pomnožné.


https://www.duolingo.com/profile/PetrVaclavik

Ty dveře mohou být přeci jen jedny.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

hlavni preklad je jenom jedny dvere. Ale vzhledem k pomnoznemu ceskemu vyrazu bereme v aj vsechny varianty, takze nechapu vas dotaz.


https://www.duolingo.com/profile/PetrVaclavik

No měl jsme dojem, že mi to nevzalo jednotné číslo. Ale zpětně už to nedohledám.


https://www.duolingo.com/profile/Zdenek347245

A co treba: "this door will open"


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

"This" v tomhle kurzu překládáme téměř výhradně jako "tyto/tento/atd." Jedná se o konkrétnější zájmeno než je pouhé "ty/ten" popř anglický určitý člen "the".


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

Pěkně prosím a co :that door is going to open?Děkuji

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.