"У ребёнка несколько синих карандашей."
Translation:The child has several blue pencils.
November 21, 2015
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
BenYoung84
138
Like geneven I agree that it's better to keep "some" separate. Несколько can mean several or a few but some has a different shade of meaning.
BenYoung84
138
синий is the base (masculine singular) form. It is a soft stem adjective so all of the adjective endings are like the (perhaps more common) hard stem adjectives except that the the first letter of the ending is the paired soft vowel. It works the same way as hard and soft nouns.
BenYoung84
138
The child has a few pencils would be okay, but without "a" few translates better as немного I believe.