"Quan agafes el gos?"

Traducción:¿Cuándo coges al perro?

November 21, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Kreilyn

¡Esa oración suena tan sexual para mí!

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/asfarer

Lo sentimos mucho. Sabemos el uso que le dais al verbo "coger" en Latinoamérica. Intentamos aceptar "tomar" y "agarrar" como sinónimos de estos verbos, siempre que te lo encuentres por favor, repórtalo, así será más fácil localizarlos todos.

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/SraMena

Yo puse <<Cuándo agrarras al perro>> lo que siempre decimos nosotros para evitar el uso de coger, para mí una respuesta completamente lógica, pero fue rechazada mi frase. Me dieron dos opciones acertadas, la de arriba que sí entiendo bien, pero también me pusieron <<Cuándo agarra coges al perro>> que me suena mal.

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/Kreilyn

Creo que yo también lo escribí así.

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/Sinuhe05

En México decimos agarrar en lugar de coger, porque acá coger es lo mismo que fornicar, o como dicen ustedes en España, ❤❤❤❤❤❤.

August 24, 2018
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.