"La nena toca l'ós."

Traducción:La niña toca al oso.

November 21, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/RicoGabriel

La niña toca el oso, si es un juguete o

La niña toca al oso, si es un animal.

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/pguerrajr

No comprendo.

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/RicoGabriel

Que si la niña toca a un oso (animal vivo) es:

La niña toca al oso.

Pero si la niña toca un oso (de peluche, de juguete) es:

La niña toca el oso.

En español, no es lo mismo.

November 30, 2015

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Con animales se admite el doble uso (1.2.e).

May 14, 2019

https://www.duolingo.com/Marta802121
  • Ós: oso
  • Os: hueso
November 16, 2017

https://www.duolingo.com/benpotter1991

en catala tambe es pot dir "la nena toca al os / a l'os" o algo asi?

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/PauBofill

No es pot posar preposició davant del CD en català, ha de ser "la nena toca l'ós".

November 29, 2015
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.