"На столе нет книги."
Translation:There is no book on the table.
72 CommentsThis discussion is locked.
743
Love Duolingo community, even with it's pair of numbskulls (like myself), there is always an explanation for everything and you get it just a few click/touches away on the discussions instead of paying who knows how much to a private teacher.
After 'г', 'и' is used rather than 'ы'. See the spelling rules in the Tips & Notes here: https://www.duolingo.com/skill/ru/Plurals
Also note the first vowel: "книги".
1570
No, книги in this case is genitive singular. The form just happens to be the same as the nominative plural. See the discussion above.
108
Actually, the best translation of нет is "there is/are no" as нет derives from не есть.
Not exactly. Russian has different cases, and they affect how words are written. Here's a guide for cases https://learnrussianstepbystep.com/en/russian-cases/