"La dona esmorza."

Traducción:La mujer desayuna.

November 21, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Miquel100

En Catalunya por la mañana es esmorzar, al medio dia dinar, y por la noche sopar.

April 8, 2016

https://www.duolingo.com/isaacodina

uf yo soy catalán pero casi siempre hablo castellano, y me cuesta recordar que esmorzar es por la mañana por que en castellano almuerzo es al mediodía y me parecen muy parecidas las dos palabras... sera por eso que mucha gente en Cataluña dirá comer a secas para al medio día?...

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Las comidas

menjar/àpat

a) Menjar, como sustantivo, significa comida, el alimento que se come. (También es el infinitivo del verbo comer.)

a) Àpat es el nombre genérico que se aplica a cualquier comida u ocasión en que se come de forma más o menos consistente. Son àpats:

  • Un picoteig (picoteo) y un pica-pica (picapica)

  • Un banquet (banquete), un festí (festín) y un tiberi (comilona)

  • Un bufet (bufé)

  • Una costellada (más o menos como un asado o una parrillada)

  • Una calçotada, una botifarrada, y una cargolada (comidas típicas catalanas, consistentes en varios platos)

  • Etcétera.

c) Los àpats más importantes son las comidas del día, que se realizan a horas fijas. Para ellas, cada variedad del catalán y del español tiene palabras propias. A veces son términos polisémicos y pueden ser confusos.


Las comidas del día

Lo que sigue es un resumen de las principales comidas diarias (con la salvedad de que, como la gente tiene costumbres distintas, come un número distinto de veces al día y además lo hace a horas distintas, no es posible un consenso general):

  • 1ª comida: El desayuno o comida ligera que se toma por la mañana al levantarse.
    Estrictamente, en catalán es el desdejuni, pero en la variedad central muchos usamos ya poco esa palabra y al desayuno lo llamamos también esmorzar (berenar en Baleares) posiblemente porque mucha gente ya no toma la 2ª comida. Como basamos este curso en la variedad central y el uso más generalizado es llamarle esmorzar al desayuno, esa es la opción preferente en las traducciones.

  • 2ª comida: El almuerzo de media mañana.
    También se traduce como esmorzar en la variedad central o berenar en Baleares. Quienes toman tanto la 1ª comida como la 2ª no suelen tener inconveniente en usar la misma palabra para ambas.

  • 3ª comida: La comida de mediodía (entiéndase esa hora con un margen de unas dos horas), que en muchas variedades del español se denomina también almuerzo.
    Es el dinar.

  • 4ª comida: La merienda, a media tarde.
    Es el berenar (bereneta en Baleares, donde el berenar es el desayuno).

  • 5ª comida: La cena, al anochecer.
    Es el sopar.

  • 6ª comida: La recena,, para los trasnochadores.
    Es el ressopó


Régimen intransitivo de los verbos relativos a las comidas

En catalán, los verbos relativos a las comidas son intransitivos. Eso los distingue de sus correspondientes en español, que son transitivos. Por eso, cuando se informa acerca de lo que se ha comido, si se quiere hacer una traducción lo más literal posible se deben usar de un modo distinto, con un complemento de régimen (preposición + nombre) en lugar del complemento directo.

Ell esmorza amb pa amb tomàquet. (Él desayuna pan con tomate.)

O mejor Ell menja pa amb tomàquet per esmorzar. (Él come pan com tomate para desayunar.)

Pero no *Ell esmorza pa amb tomàquet.

Avui dinarem amb truita de patates. (Hoy comeremos/almorzaremos tortilla de patatas.)

O mejor: Per dinar menjarem truita de patates. (Para comer/almorzar comeremos tortilla de patatas.)

Pero no *Avui dinarem truita de patates.

En este punto, la interferencia del español está muy extendida y es fácil oír a catalanohablantes usar erróneamente esos verbos como si fueran transitivos.

May 6, 2019

https://www.duolingo.com/BLPS

¿Cómo se pronuncia la Z de esmorza? :(

December 7, 2015

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Todas las zetas suenan como eses sonoras en catalán, es decir, que en cualquier palabra que lleve una zeta sustituyéramos esta por una ese, el sonido no cambiaría.

Ejemplo: si esmorzar escribiera * esmorsar, se pronunciaría exactamente igual.

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/AmandaCR2

almuerzo también, es el que se usa después del desayuno, por lo menos yo digo que voy a almorzar como a las 12:00 pm mas o menos.

February 27, 2016

https://www.duolingo.com/Pere91205

Hace poco estuve en Valladolid y la gente decía vamos a almorzar y eran las 9h fe la mañana. Y eran de la tierra. Para los puristas digo q almorzar es la comida del mediodía pero me refiero que coloquialmente se acepta almorzar como desayuno. Por cierto al mediodía decían vamos a comer...

August 8, 2017

https://www.duolingo.com/isaacodina

yo soy catalán pero castellano hablante... y normalmente digo a la mañana desayunar y al medio día "ir a comer" "vamos a comer"

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

No soy hispanohablante. En español, almorzar es el"lunch" a las 12? Desayunar es "breakfast"? Correcto?

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/isaacodina

si creo que si, lo que pasa en España el "lunch" se hace a las 14

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/Cori294552

En Valencia y alrededores "esmorzar" significa almorzar y "desditxunar" significa desayunar. De todas formas creo que eso solo es así por aquí.

July 18, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Wikipedia cat: "L'esmorzar o almorzar, desdejuni o desdejunar, també (también) dit berenar a Mallorca i Menorca"

https://ca.wikipedia.org/wiki/Esmorzar

November 26, 2017
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.