"Nosaltres som homes."

Traducción:Nosotros somos hombres.

November 22, 2015

13 comentarios


https://www.duolingo.com/hectorlqr

Nosaltres puede ser masculino y femenino?

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/conchi623803

Si

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/sergioleitonp

Sí por supestisimo que sí

May 31, 2019

https://www.duolingo.com/CDI117

Hay una diferencia entre el sonido de la "a" y el de la "e" como en "homes" y "nosotres"?

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/jordiss

Es una mezcla entre una A y una E. Se les llama vocales neutras. (sólo se neutralizan cuando son átonas)

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Pronunciación de la vocal neutra [ə]

En catalán hay más sonidos vocálicos que en español. Dependiendo de la variedad, hay hasta ocho sonidos vocálicos. (Puedes estudiarlos en esta nota de uno de los autores del curso, sección Pronunciación de las vocales.)

La vocal neutra es, precisamente, un sonido que distingue las variedades orientales y occidentales del catalán, ya que solo se usa en las primeras. El catalán central, que es la base del estándar del IEC y de este curso, forma parte del catalán oriental y, por tanto, utiliza la vocal neutra.

La vocal neutra se representa por el signo ə, y suena a medio camino entre una a y una e. En este artículo de la Viquipedia se trata el tema, y hay un clip de sonido. Hay que hacer notar que este clip, al pronunciar suelto el sonido [ə], le da (por fuerza) un carácter tónico. En realidad, solo algunas variedades baleares pronuncian la vocal neutra en las sílabas tónicas. En el catalán central, la vocal neutra es siempre átona.

Todo esto puede ser difícil de entender bien sin escuchar ejemplos y, si no se dispone previamente del sonido [ə] en el propio repertorio fonético –como ocurre con la mayoría de estudiantes de catalán en español–, hay que hacerlo repetidamente hasta captar la diferencia entre los sonidos [a] y [ə]. (Por eso muchos estudiantes transcriben fonéticamente las vocales neutras como aes. Eso puede ser más o menos útil al principio, pero sin olvidarse de que el sonido auténtico es realmente otro.)

Este problema, común entre los hispanohablantes, no es tan fuerte con los hablantes de otras lenguas, como el inglés por ejemplo, ya que ellos tienen ese sonido, al cual llaman schwa.

Para educar el oído, recomendamos escuchar cómo hablan los nativos o acudir a recursos como el sitio Forvo.

April 5, 2019
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.