"у нас дома"
Translation:at our home
40 CommentsThis discussion is locked.
1305
Is it the same than наше дома? Because наш means "our", this what I've learned so far :s
This is why Duolingo alone is terrible for learning Russian. I had to learn it elsewhere. In Russian everything is gendered. Male nouns end in й/consonant, females in а/я, and neuter/undefined/neutral/whatever end in o/e. And then there are the exceptions, which are very annoying...
With дом being a male noun, the possessive is нас. If it's a female, it's наша. If it's neutral, it's наше.
Наш телефон Наша рубашка (dress shirt) Наше море (sea)
Here's the list for male, female, neutral and plural (plural any gender) Я - Мой / моя / моё / мои Ты - твой / твоя / твоё / твои Он - его / его / его / его (pronounced "iebO" for some legacy reason, instead of "iegO") Она - её / её / её / её Онo - его / его / его / его Мы - наш / наша / наше / наши Вы - ваш / ваша / ваше / ваши Они - их / их / их / их
739
According to the tips, after в it should be в доме, not в дома. Not sure if наш should change too.