"Ells mengen."

Traducción:Ellos comen.

November 22, 2015

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas_Slo

¿Cómo se conjuga "comer" en catalán y cuál es el infinitivo?


https://www.duolingo.com/profile/Mariaisabel274

Cuando se escribe ells y cuando els...


https://www.duolingo.com/profile/npmauad

Cómo se pronuncia "ells"?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Voy a contestar, aunque un poco tarde, por si alguien más lee esto. Todas las respuestas anteriores son correctas, si bien me gustaría añadir algo. Para muchos hablantes de español el sonido de la elle es uno de los escollos del catalán. Para algunos americanos, porque su sonido elle tiende a “ye” o, en la variante porteña, a “sh”. A los españoles les suele costar cuando se sitúa al final de la palabra (e.g. “pell”) porque en español no se pronuncia sin apoyarse en vocal, y suelen cambiarla por el sonido ele.

Creo que es cuestión de escucharlo mucho y de tratar de repetirlo, ya que para muchos va a ser un sonido nuevo. ¡Buena suerte con el empeño.!


https://www.duolingo.com/profile/xavi_fr

Como ellos en español sin la 'o'


https://www.duolingo.com/profile/XtraFancy

Hmm, se parece al 'gl' italiano, pretty cool!


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

Como se escribe, en el accento de España.


https://www.duolingo.com/profile/David283586

Cuando se prununcia como "a" el "e"?


https://www.duolingo.com/profile/Eduard184995

Cuando la "e" es átona, o sea no es tónica. Cuando la fuerza de la entonación no cae en esa letra. De todas maneras, no suena exactamente como una "a", es medio a medio e. Es lo que se llama la "e neutra". De todas maneras eso sirve solo para la provincia de Barcelona i Girona. En Tarragona, LLeida i Comunidad valenciana la "e" suena siempre como una e.


https://www.duolingo.com/profile/enrique492073

Ells y els suenan igual ?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

No.


El sonido [ʎ] se realiza como fonema tanto en catalán como en muchas variedades de español. En la escritura, se representa con el dígrafo ll, que se llama elle en español y doble ela en catalán.

La pronunciación de la elle es exactamente la misma en catalán que en español europeo (puede escucharse una muestra clicando el enlace arriba al símbolo ʎ). Sin embargo, igual que ocurre con la eñe [ɲ], en español necesita siempre un apoyo vocálico, mientras que en catalán no. Por eso, puede aparecer a final de palabra, como en el caso de Sabadell. En esa posición puede resultar difícil de reconocer y de pronunciar a los hispanohablantes que inician sus contactos con el catalán. Aprender a hacerlo es cuestión de práctica, para lo cual quizás ayude añadirle una vocal ficticia e ir reduciéndola paulatinamente hasta hacerla innecesaria.

  • Hay un vídeo donde se explica esta técnica. Está en catalán (variedad valenciana), pero lo recomiendo aunque no se entienda todavía el idioma, ya que la sección donde muestra cómo pronunciar este sonido es bastante evidente.

  • En las zonas donde la interferencia del español es más notable (las áreas urbanas, especialmente la metropolitana de Barcelona) se produce el fenómeno del yeísmo.

  • Por otro lado, hay zonas –como en las Baleares– donde se produce otro fenómeno, la iodización. Este consiste en pronunciar en muchas palabras –aunque no en todas– el dígrafo ""ll"" como [j]. Este es un fenómeno propio que no tiene nada que ver con la interferencia del español.


Recursos para la pronunciación

Aquí hay algunos enlaces útiles para trabajar la pronunciación:

  • Forvo recoge la pronunciación de muchísimas palabras y expresiones en una gran variedad de lenguas, incluido el catalán, con contenidos aportados por voluntarios.

  • El Diccionari Alcover-Moll contiene las transcripciones fonéticas en código AFI, incluyendo las distintas pronunciaciones de las variedades principales. También se encuentran en el Viccionari.

  • El artículo de la Viquipèdia sobre la fonología del catalán contiene enlaces a los artículos correspondientes a los distintos fonemas, con archivos de sonido como ejemplo. Sirve para interpretar el código fonético del diccionario.

  • Guies de pronunciació del català ofrece materiales para aprender la pronunciación del catalán central como segunda lengua o lengua extranjera.

  • Els sons del català contiene recursos y materiales para el aprendizaje serio de la fonética y la fonología del catalán.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.