1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "He was previously at home."

"He was previously at home."

訳:彼は以前は家にいました。

November 22, 2015

14コメント


https://www.duolingo.com/profile/toru187330

日本語訳に違和感がある


https://www.duolingo.com/profile/HiroMair

Previouslyはあまり日常会話では使わないから問題文に何か違和感を感じてしまってます。前の、、とかはbeforeを良く使います。


https://www.duolingo.com/profile/ekKqhZ

これはどういうときに遣うフレーズなのですか。と運営側に送っておきます。


https://www.duolingo.com/profile/s2EL1

Previouslyは前のとか先のとか言う意味じゃないですか?


https://www.duolingo.com/profile/DickMush

末尾の-lyは副詞を表すので、「前もって、前に、先に」と訳すのが正しいです。「前の、先の」では形容詞になります。


https://www.duolingo.com/profile/FdmG4

以前は家にいました。と家に以前はいました。とどう違って不正解になるのですか?


https://www.duolingo.com/profile/hiroaho7754

いる→居る、、、これは正解でしょ


https://www.duolingo.com/profile/9zFC2

自宅警備員?


https://www.duolingo.com/profile/kUm61

前に家にいました。家に前いましたとは違うのですか?


https://www.duolingo.com/profile/wineroses

彼は昔家にいた。は不正解。以前と昔では意味が違うんですねえ。同じかと思っていた。


https://www.duolingo.com/profile/sunsunsundle

前もって家にいた…ってことは宅配便でも待っていたのかなぁ。


https://www.duolingo.com/profile/LongTianZh1

homeは、自分が住んでいる場所・自分の安らぎのある場所など、家としての機能に加えて、家庭生活のイメージが加わる。一方houseは、人が住んでいる住んでいないに関係なく、”建物”そのもの ゆえに自宅、自分の家の方がイメージ的に会うのでは?2020/11/6


https://www.duolingo.com/profile/nqYv15

形容詞の previous も使えるのだろうか?


https://www.duolingo.com/profile/GKgP9

ホームレスになった?

英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。