"Mykneeisred."

Traducción:Mi rodilla está roja.

Hace 3 años

12 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Akira_Shipper

es daltónico ;-;

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuiferHoyos

O se lastimó la rodilla.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lenacostas_

Yo tambien lo pensé

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/conim86

La traducción correcta sería "mi rodilla está roja" o "mi rodilla es roja" JAJa me parece mas lógica la primera

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Serotro

Es más normal "mi rodilla está roja", ya que si alguien es de una extraña especie o tiene un notable problema de salud podría quizá decir sin mentir, "mi rodilla es roja". No olvidar que existen películas de extraterrestres y otras que admitirían como real respuesta correcta "mi rodilla es roja".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AleMongeLeiva

el chic@ deberia haber comido chile con la rodilla para tenerla roja O_O

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Nefertari305

Tal vez se pegó o se quemó.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GabrielRui77225

Como sabemos cuandos "Is" significa "Esta o es"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Serotro

Fijándose cual corresponde al español, ya que en español no es lo mismo ser o estar. Lamentablemente una complicación al evaluar cual de estas dos palabras corresponde es que existen oraciones que son correctas cualquiera de las dos en español, aunque con significados distintos, por ejemplo, el cuchillo es filoso (indica que es una calidad propia del cuchillo) o el cuchillo está afilado (en un contexto que el cuchillo no mantenga necesariamente esta propiedad, puede que el cuchillo no sea de tan buena calidad o que se exija más para determinar si tiene filo).

En algunos lugares donde es típico decir, "ella es hermosa", decir en cambio "ella está hermosa" puede parecer ofensivo al indicar que la hermosura no es una cualidad de dicha persona, sino que está incluyéndola gracias a elementos externos a ella (por ejemplo su ropa).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/katrina758152

Perfecto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carlos_qv4

Sirve.. mi rodilla es rojo??.. me salio error.. alguien puede explicarme?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Serotro

La palabra rodilla es de género femenino, por lo que corresponde roja ,en vez de rojo, no obstante es más normal la frase "mi rodilla está roja", que puede ocurrir por alguna lesión, "mi rodilla es roja" es más adecuada para películas de extraterrestres, especies con dicha característica, personas que por alguna enfermedad sea así, etc.

En general los adjetivos en español deben concordar en género y número (aunque no todos tienen variación según el género) con el sustantivo al que acompañan, sin importar si están antes o después del sustantivo.

Hace 3 años

Discusiones relacionadas

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.