1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Jeg døde i armene dine i kve…

"Jeg døde i armene dine i kveld."

Translation:I died in your arms tonight.

November 22, 2015

19 Comments


https://www.duolingo.com/profile/luisgravityboys

Det må ha vært noe du sa


https://www.duolingo.com/profile/jussyru

Det må ha vært noe du sa. https://youtu.be/0o8ne8tyTzU It's a cover, not the original, true, but I still can't decide which I like best.


https://www.duolingo.com/profile/Josh_Overlien

Now I have the song stuck in my head.


https://www.duolingo.com/profile/Samual5200

Just out of interest, in the Norwegian version of the song lyrics, if you were to put "jeg" at the start of this line as per the song, does the line change to "jeg, døde jeg bare i armene dine i kveld", or would it stay "jeg, jeg bare døde..."?


https://www.duolingo.com/profile/ChakatSandwalker

Det må ha vært noen du sa. Jeg bare døde i armene dine i kveld...


https://www.duolingo.com/profile/PeterNoWor

Amazing to know that upfront and or to be able to tell about it after you died


https://www.duolingo.com/profile/SusyPurgl

How can I tell this when I am dead?


https://www.duolingo.com/profile/Jan_D_13

Skjæring Mannskap?


https://www.duolingo.com/profile/Jan_D_13

Må var noe at du sagt.


https://www.duolingo.com/profile/CindyKovac1

It must have been something you said. Cutting Crew


https://www.duolingo.com/profile/notthatzach

Det må ha vært noe du sa...


https://www.duolingo.com/profile/Keith183188

Cutting Crew - 1980s


https://www.duolingo.com/profile/Angie832655

It must have been some kind of kiss


https://www.duolingo.com/profile/Angie832655

It must have been some kind of kiss


https://www.duolingo.com/profile/NerissaKis

So, a voice from beyond the grave ?


https://www.duolingo.com/profile/ErinL396857

"It must have been something you said"

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.