1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She had established a family…

"She had established a family."

Překlad:Založila rodinu.

November 22, 2015

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/andrejka.an1

Nemôže byť založila si rodinu?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No, to je otazka. Tahle veta je hlavne hrozna. Zakladaji se financni instituce ale rodiny se v anglictine startuji'. Normalne by se reklo "She has started a family'. Pak by urcite mohlo byt si i bez si. Ale ve vete s established to zni, jako ze zalozila rodinu nekoho jineho. Ja myslim, ze ji asi smazeme a najdeme neco prirozenejsiho


https://www.duolingo.com/profile/JanaJassmn

Nebo pořídila si rodinu, proč ne?


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

,,She established a family." je také správně?


https://www.duolingo.com/profile/RadimVavri

Když tu pořád ještě je, nemohlo by být i "Měla založenu rodinu"?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
  • 1698

nemohlo by být i "Měla založenu rodinu"?

V tomto významu je "založenú" slovenský výraz pro české "založenou". Založenu můžete mít knihu. Ikdyby jste měl toto slovo ve správném tvaru, tak by vašemu návrhu odpovídala jiná anglická věta.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.
Začít