"¿Qué comerás mañana?"
Traducción:Què menjaràs demà?
4 comentariosEl debate ha sido cerrado.
2588
Tot i que es diu molt, en principi no està acceptat, ja que "dinar" és un verb intransitiu.
2588
En catalán estándar (el de diccionario, el normativo) dinar no lleva objeto. Puedes decir "Jo dino", pero no "Jo dino patates", ni "Què dines?". Pasa también para cenar (jo sopo, pero no jo sopo carn). En eso se diferencia del español, que sí que puedes comer y cenar algo: yo ceno pizza. Para decir que cenas algo en particular, el catalán suele preferir usar el verbo menjar (comer), es decir: jo menjo arròs per sopar, en vez de jo sopo arròs. Otra solución es decir que cenas con algo: jo sopo amb arròs, pero esa forma está mucho menos extendida. Recalco que ese es el catalán normativo, en la calle oirás mucho decir "Jo dino carn" aunque no esté bien dicho.