"Mireu les pomes i agafeu-ne."

Traducción:Mirad las manzanas y coged.

November 23, 2015

18 comentarios


https://www.duolingo.com/rickj8

No entiendo lo de "en" "-ne". ¿Cuándo hay que usarlo y por qué? Ya que en español parece que no se traduce por nada.

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/asfarer

En español este pronombre no existe (sí existe por ejemplo en francés o en italiano).

En catalán cuando haces la sustitución del CD éste puede ser definido (el, la, els, les) o indefinido (ho, en).

El CD definido tiene un artículo (definido) o un demostrativo, en cambio el CD indefinido tiene un artículo (indefinido) o no tiene artículo.

  • El nen mira la poma -- "la poma", artículo la, pues definido -- El nen la mira
  • El nen mira les pomes -- "les pomes", artículo les, pues definido -- El nen les mira
  • El nen mira pomes -- "pomes", sin artículo, pues indefinido -- El nen en mira
November 23, 2015

https://www.duolingo.com/asfarer

En este ejemplo (quizá no es el mejor), la frase completa sería:

  • Mireu les pomes i agafeu pomes. -- Mirad las manzanas y coged manzanas

Por lo tanto la sustitución sería:

  • Mireu les pomes i agafeu-ne. -- Mirad las manzanas y coged (manzanas)
November 23, 2015

https://www.duolingo.com/RicoGabriel

Excelente explicación asfarer me ha quedado claro.

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/JuanRKilo

¿Y no se podría traducir "Mirad las manzanas y cogedlas"?

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/bonbayel

No se puede usar "Mirad las manzanas y coged unas?"
Me siento que cualcosa se salta sin -las, unas, o manzanas. (En inglés: "take one / some")

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Mireu les pomes i agafeu-ne [unes/algunes].

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/territrades

No entenc res. La frase és "Mireu LES pomes", per què la considerem indefinit sí l'article és definit?

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/bonbayel

Por qué no coge todas las manzanas, solo unas pocas.

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Aquí puedes encontrar las distintas formas de los clíticos catalanes (pronoms febles).

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/EnjoyLanguages

Entiendo que el "en" funciona como en francés, pero: ¿cuál es la diferencia entre "en" y "ne"?, ¿cuándo se usa uno u otro?

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/Rucho94

"Ne" se usa después de un verbo. : Agafeu pomes. Agafeu-ne.

"En" se usa antes de verbos: Tinc dues germanes. En tinc dues.

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/EnjoyLanguages

Gracias!

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Aquí puedes encontrar las distintas formas de los clíticos catalanes (pronoms febles).

March 28, 2019

https://www.duolingo.com/pacomluna

Se podría entonces decir también: Mireu les pomes i en agafeu ?

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/Rucho94

Creo que no. En imperativos, se suele poner los complementos después del verbo. Por eso se dice "agafeu-ne", porque el verbo está en el imperativo.

June 1, 2016
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.