Is "моей мамы" genitive because of для?
Couldn't this also be translated as: "This is the overcoat for my mom."?
The same as persian. We call overcoat "Palto" in Iran.
Palto also reminding me of the Greek word for coat
Based on the preceding sentences, why not для своей мамы or even just для мамы?
Luckily in Russia there aren't any English weather conditions or dressing problems:-)