Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"He loves himself."

Překlad:On miluje sám sebe.

před 2 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/JosefLiska

Může být ...miluje sebe sama

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 20
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 37

He je on, takže miluje sama sebe být nemůže to by bylo She loves herself.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PAVVAP
PAVVAP
  • 25
  • 12
  • 6

Proč nemůže být: "Má se sám rád"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/marekb
marekb
  • 16
  • 7
  • 6
  • 6

Českému mít rád v angličtině odpovídá sloveso "to like". Překlad vaší věty by tedy byl:

"Má se sám rád." = "He likes himself."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JanMoravec4

souhlasím s tebou, ale taky jsem napsal ''on mám rád sám sebe'' než on miluje sám sebe

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 20
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 37

Před chvílí jsem překládala větu She does not love herself a tam se uznával i překlad nemá se ráda. Prý to víc odpovídá češtině. A tady se záměna mít se dát a milovat se neuznává. Chtělo by to sjednotit...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ex-60
ex-60
  • 22
  • 17
  • 16
  • 135

Nevzalo mi to správný překlad. "On miluje sám sebe." Na druhy pokus už už to fungovalo!

před 10 měsíci