"He loves himself."

Překlad:On miluje sám sebe.

před 3 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/JosefLiska

Může být ...miluje sebe sama

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Daku_
  • 25
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 129

He je on, takže miluje sama sebe být nemůže to by bylo She loves herself.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PetrPilny

On miluje sebe sama.
Ona miluje sebe samou.

před 4 měsíci

https://www.duolingo.com/PAVVAP
  • 25
  • 12
  • 6

Proč nemůže být: "Má se sám rád"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/marekb
  • 16
  • 7
  • 6
  • 6

Českému mít rád v angličtině odpovídá sloveso "to like". Překlad vaší věty by tedy byl:

"Má se sám rád." = "He likes himself."

před 3 roky

https://www.duolingo.com/tatka_
  • 25
  • 25
  • 7
  • 6
  • 1335

Souhlasim, ze je to presnejsi preklad, ale jak uz v diskuzich vicekrat zaznelo, je mozne pouzit i variantu “mít rád”. https://forum.duolingo.com/comment/10522467

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/ex-60
  • 23
  • 19
  • 16
  • 323

Nevzalo mi to správný překlad. "On miluje sám sebe." Na druhy pokus už už to fungovalo!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/alva444
  • 23
  • 218

Proc tentokrat nejde Miluje sam sebe? (bez on)

před 3 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.