"У неё громкий голос."

Translation:She has a loud voice.

November 23, 2015

This discussion is locked.


Genitive pronouns that would otherwise start with a vowel, are given an initial H if they come after Y.


It's not a genitive thing, it's any case and it's after all (or almost all) prepositions.


it depends how exactly you will say it. if you want use "eё" must be "her voice is loud"=="её голос громкий"


What is the difference bewtween "У неё громкий голос." and "У неё есть громкий голос.". I want to say: does "есть" change the meaning?


That she has a loud voice is implicit in the first phrase. Think of it in English too. "she's loud," versus "she has a loud voice." it's not a direct translation and I skipped voice in the first phrase but есть is extraneous.


I believe есть is not needed when it is the adjective, and the not the very existence of the object, that is highlighted in the sentence. The remark is not meant to point out that she has a voice, but rather to make a comment on the voice.


Someone suggested on another exercise that as the есть is implied, the English sentence might better have been, "His apples are delicious" rather than "He has delicious apples." But when I tried making this leap here to "Her voice is loud" (as her having a voice is implicit), it was counted wrong. Should it have been?


With есть it's 'She HAS a loud voice', without it, the emphasis is on the LOUD, and it's no surprise that she has a voice of some kind. I think your sentence would translate 'Её голос - громкий', and Duolingo wants you to make that distinction.


У неё громкий голос. - without есть, but in a very similar sentence У неё есть младший брат. - есть is necessary. Why?


Ты лох))))


Might want to explain to me why "She has loud voice" is not accepted. Is the article absolutely essential here? Feels like I have been using and learning English for decades, but every day still brings something new...


Yes it's essential, there's nothing special about "voice" that gives it an exemption.


This makes little sense. Earlier we saw that loud could be written for female words as громкая, now it is suddenly ий`?


according to above link this should be громкый голос what am I missing?


After the gutturals and sibilants (Г, К, Х, Ж, Ч, Ш, Щ), ы becomes и. It's just one of those things you have to memorize.


And about -ий/ый vs. -ая, it's because голос is a masculine noun (generally, they end in something other than а or я [feminine] or о or е [neuter]), even if the voice belongs to a woman.


Probably better to say if they end in a consonant, because words ending in other vowels also tend to be neuter.


Why not "has got"? Why not "have got" in the question about a table like this? Why we never ever get any response when pressing "My answer should have been accepted."?


I get responses all the time, you just have to be patient.


Why in this lesson was article "a"? The word "voice" isn't countable, isn't?

Почему здесь используется артикль "a"? Ведь слово «голос» неисчесляемое


Voices are definitely countable. If I saw ‘She has loud voice’ without the a, I would suspect the writer was not a native English speaker.

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.