"I drink milk."
Translation:Я пью молоко.
In Russian you typically don't. It sort of works for some popular sentence-starters like "I want ...", "I think that ...", "You want some... ?"—but not in general. Usually we keep the pronouns.
I mean, if we were aiming at extremely colloquial language, you'd need to have a handheld native speaker to give you advice.There is no easy way to tell when dropping a pronouns is "theoretically possible" if only very rare and when it becomes unnatural.
In singular, the following nouns have the Accusative the same as their Nominative:
- inanimate masculine nouns ending in a consonant or о/е (e.g.б хлеб, музей, гвоздь)
- neuter nouns (e.g., яблоко, окно, море, имя)
- feminine nouns spelt with a ь at the end (e.g., мышь, кровать, соль, дочь)
Indeclinable nouns also work, naturally (they have all their forms identical).