"I have a job offer."

Překlad:Já mám nabídku k práci.

November 23, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/paweru

Osobně taky vnímám, že "nabidku práce" nebo "pracovní nabídku" je v češtině daleko běžnější než ono "nabídku k práci"...


https://www.duolingo.com/profile/HankaDvoko2

Proč nelze použít Mám nějakou pracovní nabídku? Mám nabídku k práci bych asi v češtině nikdy nepoužila....


https://www.duolingo.com/profile/Iva497309

Napsala jsem "nabídku na zaměstnání" a stale hlásí chybu.


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

to není česky, neříká se to


https://www.duolingo.com/profile/jenda48

"Mám pracovní nabídku" to bere. Ok

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.