"My daughter goes to a private school."
Translation:Kızım özel okula gidiyor.
Also locative, ablative, and instrumental.
One case at a time, please.
Just like you can't really say "my his book" or "he walksed". It's either mine or it's his and either "he walks" in present or "he walked" in past, just like the school is either accusative or dative.
I am learnıng Turkish myself and Englısh is not my mother language, but I will try to answer you. I think that "özel bir okul" and "özel okul" are different things. In my opinion 'özel bir okul' is a school that specializes in something and "özel school" is a school in private hand. However özel and school fit together as for example "sağlık sigortası' 'health insurance. It is not possible to say "sağlık bir sigortası." You should say "bir sağlik sigortası"