"It is a private lunch."

Tradução:É um almoço privado.

November 28, 2013

45 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eduardold

Pq não "este é um almoço privado"??

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Davu

Em inglês isso seria "This is a private lunch".

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MariaPaula343038

Neste caso nao, pq "this is a private lunch" quer dizer "este é um almoço privado" ("este" especifica qual almoco é privado pra algo ou alguem) e o "it is a private lunch" quer dizer "é um almoço privado" sem especificar se é privado para algo ou alguem

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rafaelfinch

Tambem usei esta resposta e nn aceitaram :/

February 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ed2508

Para ser este teria que ser : this a private lunch

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maressa148692

eu tambem tentei

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GlendaAuan1

Gente vim dar uma dica importante : a palavra "a" só é adcinado o "n"quando a próxima palavra começa com uma vogal exemplos: I eat an apple Tradução:eu como uma maçã

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Leandrosou999237

Top

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Clayton250417

Poderia ser é um almoço particular?

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Halysson100

Coloquei: " É um almoço particular." E deu errado. Resposta Correta (Duolingo): "ISSO é um almoço particular."

Não existe a obrigação de traduzir "It" para o português "Isso", por que no inglês "It" é usado para sujeito oculto.

Reportar.

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RICNDRSAN

Por que it is e não só is, se a tradução é É um almoço particular

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nichmath

O verbo "To be" tem sempre que ser acompanhado por um sujeito. Eu acho.

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BeckIngryd

achou certo!

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Davu
November 28, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cleia737063

porque it is significa o verbo ser /estar para referir-se à coisas e animais. ..

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NilsDaCruz

It tmb tem o sentido de ISSO, por favor neh?

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lcarvalho.om

Verdade Nils, mas como o colega disse o verbo "To be" sempre pede um sujeito, não aceitando sujeito oculto, como o nosso português, por isso o "it" aí confundindo a muitos. :(

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EderBecker

coloquei "isto é um almoço privado" sendo quem "it" é "isto" por que não aceitou?

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lcarvalho.om

"IT" só será traduzido como "isso" quando ele for objeto da frase.

Neste caso ele faz o papel de sujeito, pois no inglês não há frase sem sujeito.

Exemplo: I want it = eu quero isso.

Quem quer, quer alguma coisa. O IT está sendo utilizado como objeto direto, então podemos traduzi-lo.

Exemplo 2: It is what I want: é o que eu quero.

O IT está sendo utilizado como sujeito, para que a frase não fique sem. E não será traduzido.

Have a nice day!

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EderBecker

obrigado, tenha um bom dia você tbm...

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Verinha4

obrigada pela explicação...bastante esclarecedora

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Joo556968

Quando saberemos que temos que escrever de trás para frente em algumas frases em inglês???

July 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thais_sm

Na frase usa-se o it, por que entao quando eu coloco 'isso é...' esta errado?

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lcarvalho.om

Thais no inglês não há frase sem sujeito, por isso usamos o "it" na frase. Nesse caso ele é chamado de "dummy it" ou "it bobo", pois ele está lá só para a frase ficar correta, mas não o pronunciamos. Para que fosse "Isso é...", deveria ser "that is..."

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VictriaAra882263

Por que private vem antes de lunch poderia ser ao contrario.

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Em Inglês, adjetivos SEMPRE aparecem ANTES do substantivo C:

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/monisgoes

Concordo

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mateusbotelho

Pq não "Isso é um almoço privado"?

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Mr.Pahl

It is - isto é ( ou ) é

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/bsrat

Por que não pode ser um almoço particular?

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LuciMelo1

private também pode ser particular

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rufrangurgel

Privado e particular são sinônimos. Absurdo nâo ser aceito "particular".

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Valdomirode

Por que não pode ser ser "um almoço particular"?

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/charlyanne

Por que não aceitam : É um almoço pago

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Porque é outro sentido completamente.

Privado (contrário de público) = private
Pago = paid, paid for

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sy.t.sants

Pq não "Esse é um almoço privado"?

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/YannVinici1

Aff, tô com fome.

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/adrilio

I'm from american. You want my help?

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SamsAsiaBr

Algjem pode me recomendar um app ou site pra treinar pronuncia?

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EJOYOLO

Um almoço particular... não?????? Why????¿?

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/josecastelluccio

por que não pode ser "É um almoço particular"? Private não pode ser traduzido como "particular, privado"?

September 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/josemarv

Minha resposta foi "é um almoço particular" e não foi aceito??? Estranho!!!

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rosemary466998

"É um almoço particular" e "É um almoço privado" não quer dizer a mesma coisa? Particular e privado são sinônimos.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EuripedesG3

"é um almoço particular", o que há de errado com minha resposta????? não concordo com a rejeição

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nxcjunior

Coloquei "é um almoço participar e nao aceitou" aff.

May 29, 2019
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.