1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Tu es le premier homme."

"Tu es le premier homme."

Traduction :Du bist der erste Mann.

November 23, 2015

21 messages


https://www.duolingo.com/profile/raphaelacq

Avec sein, bleiben, sehen aus wie... le complément porte le nom d'attribut du sujet.

Il est toujours au nominatif et il y a "égalité" entre les deux termes, le sujet et l'attribut du sujet.


https://www.duolingo.com/profile/Darkdoudou

merci, j'avais oublié!


https://www.duolingo.com/profile/Aamiainen

Ce n'est pas de l'accusatif ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Tu - nominatif; der erste Mann - nominatif;
En allemand Gleichsetzungsnominativ.
https://de.wiktionary.org/wiki/Gleichsetzungsnominativ


https://www.duolingo.com/profile/Aamiainen

Merci ! Donc "sein" implique le nominatif quand il décrit l'état du sujet, c'est ça ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Oui, c'est ça. Ici: https://de.wikipedia.org/wiki/Nominativ. (en allemand). Tu trouves les mots (Gleichsetzungsnominativ etc). Tu peux chercher avec google. Désolé, je ne parle pas bien français.


[utilisateur désactivé]

    Oui, en français ça s'appelle l'attribut du sujet. Pour ceux qui ont fait du latin, c'est pareil : l'attribut du sujet est au nominatif. C'est une caractéristique des verbes d'état (être, devenir, paraître...). Quand tu dis "je suis Pierre", Pierre n'est pas l'objet. Il est posé comme égal au sujet, donc il est au même cas. Le terme allemand a le mérite de bien dire ce qu'il veut dire.


    [utilisateur désactivé]

      Mais attention au piège !

      atributives Adjektiv = adjectif épithète : ein schönes Haus

      prädikatives Adjektiv = adjectif attribut : das Haus ist schön

      adverbiales Adjektiv = ? ( correspond à un adverbe en français)


      https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

      Merci beaucoup. L'attribut du sujet C'est bien à savoir ;-).


      https://www.duolingo.com/profile/Aamiainen

      C'est plus clair, merci Et rien à redire sur ton français ! =)


      https://www.duolingo.com/profile/KostaLeprt

      Pourquoi utilise-t-on erste au lieu de erster dans ce cas ?


      https://www.duolingo.com/profile/Langmut

      Parce que l'article défini porte déjà tous les marques nécessaire. L'adjectif se décline donc à la version faible.


      [utilisateur désactivé]

        Mensch = personne homme = Mann


        [utilisateur désactivé]

          La réponse 'du bist der erste Mensch' ne me semble pas correcte. Dans ce contexte homme ne peut pas se traduire par Mensch.


          https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

          Pourquoi? Les dictionnaires donnent pour Mensch «homme, être humain, individu, personne».

          Le premier homme peut être une femme, c'est un hominidé, un être humain.


          [utilisateur désactivé]

            Quand on dit à quelqu'un "du bist der erste Mensch", en principe on sait à qui on à affaire et donc en français on dira tu es la première personne, pas tu es le premier homme (ou la première femme) ce qui pourrait suggérer que des femmes (ou des hommes) sont arrivés avant...


            https://www.duolingo.com/profile/DEMERSON325020

            Mensch me semble vraiment abusif. Cela veut dire humain, c'est à dire homme ou femme et non pas seulement homme. Cela ne peut donc convenir pour traduire homme ici.


            https://www.duolingo.com/profile/Hervee09

            Pour pouvoir être traduit par Mensch il manque effectivement une majuscule à Homme


            https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

            Bizarrement, la majuscule n'est pas (ou n'est plus?) obligatoire. Si tu trouves le contraire dans un dictionnaire, je voudrais bien que tu mettes le lien stp.

            On peut écrire «le premier homme» sans que ça pose de problèmes à ces ouvrages. Quand on dit «le premier homme», c'est dans le sens humain, sinon c'est absurde.


            https://www.duolingo.com/profile/jcvQdc

            Si Homme était écrit avec un H majuscule, alors Mensch est correct et Mann incorrect et réciproquement


            https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

            Pas si simple non. Les droits de l'homme = minuscule ou majscule, les 2 sont corrects.

            https://fr.wikipedia.org/wiki/Droits_de_l%27homme

            Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.