"Elle est presque aussi grande que vous."
Translation:She is almost as tall as you.
January 9, 2013
51 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
ALd1Jt
1065
why is "almost" correct and "nearly" incorrect? Also "big" was marked incorrect in preference to :tall". I'm beginning to lose my patience with this.
AnthonyCotting
1670
When you click on "grande" it shows a translation of big or tall, yet I used big and it was marked wrong. Why?
Presque is glossed as being equivalent to either "almost" or "about" in English. These two English words are not exactly synonymous, though, since "almost" basically means "not quite as much," whereas there are many contexts in which "about" means "more or less."
Am I correct in assuming that "presque" does not include the aspect of "slightly more?"