If I'd had put so between almost and big had been better. Right? Well, can you explaine what it means exactly in Enlish? I tought it means taht the body of somebody is big (tall and storng) and if I want to descibe one's personality I can do with this sentence like in French.
Presque is glossed as being equivalent to either "almost" or "about" in English. These two English words are not exactly synonymous, though, since "almost" basically means "not quite as much," whereas there are many contexts in which "about" means "more or less."
Am I correct in assuming that "presque" does not include the aspect of "slightly more?"