1. Forum
  2. >
  3. Topic: Troubleshooting
  4. >
  5. More comedy censorship proble…

https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

More comedy censorship problems

M'learned colleague fmberne has just pointed out to me that Duolingo seems to have a problem with the word 'jungle' and is rejecting all of these documents as unsuitable for all ages.

https://en.wikipedia.org/wiki/Jungle

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Jungle_Book

https://en.wikipedia.org/wiki/Rainforest

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Specials_(album)

https://en.wikipedia.org/wiki/Running_Wild_(Michael_Morpurgo)

I'm sure they are unsuitable for all ages - I know a two year old who would be bored rigid by them - but I'm failing to see why this results in them being rejected by this site?

November 23, 2015

69 Comments


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Bravo Luscinda ! You went at the bottom of the problem with Babar ! Congratulations and you know that I adore your outspokenness.


https://www.duolingo.com/profile/wombatua

Agreed. Duolingo employees, we deserve an explanation - and an adjusted algorithm.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

I just want to know what's going on in the grubby little mind of whoever set up the flashpoint word list - it must be hilarious in there.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

If we don't get an answer, I may have to start giving out lingots for the best suggestions as to the secret scurrilous meaning of 'jungle'. I have plenty gathering dust.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

I think they're waiting for us to shut up and go away.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Yes, I think so.


https://www.duolingo.com/profile/jolynnedougherty

The Lion is sleeping, but with whom?


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

En français, la chanson est traduite "Le lion est mort ce soir". Cela évite des questions troublantes à propos de ce qui se passe dans la jungle.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Ce n'est pas gentil. Il y a des dentistes Americains dans la jungle?

(a-wimoweh-a wimoweh-a-wimoweh-awimoweh...)


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Oui, mais ils utilisent les dents des autres, a-wimoweh, a-wimoweh


https://www.duolingo.com/profile/jolynnedougherty

Ouch! I think one was a dentist and one was a obstetrician. Not very sporting of them.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Dandelions = dents de lion (lion's teeth)


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

And the lions are eating the lions' teeth by the roots. This is terrible. I demand an official inquiry.


https://www.duolingo.com/profile/Ifphigenia

The lion is sleeping but the question is not just with whom, but how many? lions are notorious for having a whole crowd of females and exploiting them unmercifully!


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

You know, it's the jungle. That's why DuoBot takes care of us !


https://www.duolingo.com/profile/Ifphigenia

DuoBrother is watching you!


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Duckspeak doubleplusbad!


https://www.duolingo.com/profile/Ifphigenia

Oh my indeed! ...... they have the morals of an alley cat ..... no wonder we need protecting.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

I do not know if it is only a question of morality. I believe that it is so a lot of intellectual stupidity and a big lack of culture.


https://www.duolingo.com/profile/Ifphigenia

I think you've hit the nail on the head there ...... I wonder how they feel about violent metaphors ???


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

https://en.wikipedia.org/wiki/Where_the_Wild_Things_Are

DuoBot thinks this document might not be appropriate for language learners of all ages.

Apparently this is OK, though: https://www.duolingo.com/translation/dd07baccb4dbf410d4e5668efa07e016


https://www.duolingo.com/profile/alexm768

They update their list. However, it comes into play only when you try to upload a new text. Previously uploaded texts are not affected.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

https://en.wikipedia.org/wiki/Lion

DuoBot thinks this document might not be appropriate for language learners of all ages.

You pervert, Duobot!


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Also, while we're about it, why can't I edit the first post on this thread? I would have added to the list there instead of having a conversation with myself, but apparently I can't.


https://www.duolingo.com/profile/JosefinaRix

Do you dislike conversations with yourself? ;)


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

I think it can tend to discourage others from joining in. I wouldn't want Duolingo to think it was a rhetorical question...


https://www.duolingo.com/profile/alexm768

What a pornography! https://en.wikipedia.org/wiki/Great_tit

Say no to the great tits in Duolingo! Only big boobs keep our children safe! https://www.duolingo.com/translation/37a8f70dc3db33caa98e3531b59bfe67


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

misogyny 1, ornithology 0

Well done, Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

It's to encourage the longue distance truck drivers to learn the languages of the countries that they travel through.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

I'm sure the women long-distance lorry drivers will take great comfort from it.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Sorry, I didn't think women drivers nor drivers' wifes...


https://www.duolingo.com/profile/Jack.Elliot

Jungle book was a satire on the Politics and society in India

I had difficulty in posting about " Alexander von Humboldt"


https://www.duolingo.com/profile/jolynnedougherty

Hate to bring this up, but you know, he did marry his first cousin.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

So did Queen Victoria and Charles Darwin but I don't think they've been banned from Immersion? Or have they?


https://www.duolingo.com/profile/jolynnedougherty

Remember they banned pancakes for Shrove Tuesday and Margaret Thatcher. One never knows about immersion.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

I didn't know it. Ha, ha !


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Oh, I had a lovely thread about Shrove Tuesday food after that. I'd probably get a rude priggish note about being off topic now.

(Sorry fmberne. There's an English word for you. Priggish. Larousse dit 'pharasaique' mais je crois que ce n'est pas exactement le meme chose. )


https://www.duolingo.com/profile/jolynnedougherty

Linguee.com gives cusitre for a prig.


https://www.duolingo.com/profile/Jack.Elliot

They had banned Scottish comedians also

From Billy connelly to Frankie Boyle

Scottish humour is a no place here


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

If Boyle is now what passes for Scottish humour, I think puir auld Scotland is deep in the midden.

E.t.a.

Jack, would you believe it rejects this as unsuitable too?

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Tua_Mariit_Wemen_and_the_Wedo

DuoBot pense que ce document pourrait ne pas convenir pour les personnes de tout âge.

Since when does Duolingo read Middle Scots to be able to make that call?


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Darwin should be burned, beheaded and hung at the same time. He was a perverse spirit. Maybe not Victoria, I don't know. As French woman, it is delicate...


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Pourquoi delicate pour une femme francaise?


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Victoria is a little laughed in France because of his stiff positions and of his moralism. I believe that it is similar in England, it is like a label. But it is certain that it is the image of a period when England dominated the world and when the French people were rather jealous of the English prosperity. Difficile à dire en anglais.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

I didn't know the word priggish. Thanks. But I think it means "pudibond" or 'pudeur mal placée'. 'Pharisien' sounds rather 'hypocrite'. But we can be both, it is not ?


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

I looked for priggish. In Oxford dictionary = 'bégueule' ('prude, puritain') In others, 'cuistre, pédant, poseur'. Mais aussi 'moralisateur', 'étroit', 'collet monté' (high-collar) ? What would say Duolingo about Porterhouse Blue of Tom Sharpe ? Now that is sense of humour, a bit crude but so funny.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

It's true. The translation of a word requires interweaving of words.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Je pense que pudibond = prudish. Les attitudes vers le sexe? Encore c'est semblable mais pas le meme chose. Priggish est comme Hermione Granger dans le premier livre du Harry Potter! Quand on aime trop les regles. Old fashioned and often associated with school environments - schoolmaamish or school prefect-ish even. But it is to do with one's manner, not just the ideas.

I know my French is very imprecise but I have Duolingo set to French at the moment and it is underlining all my French words in red, as spelling errors! :-( Surely I haven't misspelt every word?


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

suffisant is being kind, like haughty (hautain). Less strong than pédant.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Stiff-necked, stuffed shirt...


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

Calm down, DuoBot !


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Collins suggere 'suffisante'.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

C'est difficile, n'est pas? Ma prof a l'ecole m'a dit qu'il n'y a pas de traduction - il n'existe pas.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

I cannot answer at the right place. Wonderful, Luscinda ! I want to be a member of the commission of inquiry with you.


https://www.duolingo.com/profile/WildSage

And why is this still a problem a year later?


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Hello? Anybody there?


https://www.duolingo.com/profile/alexm768

...There, ...there, ...ere, ...re


https://www.duolingo.com/profile/AureliaUK

<scooby doo>

Ain't nobody here but us chickens.

</scooby doo>


https://www.duolingo.com/profile/Ifphigenia

Sorry, but you know they don't read these things! ...... Oui ja alone!


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

I know they rarely respond...


https://www.duolingo.com/profile/Ifphigenia

They just get board with our questions and spirit them away.


https://www.duolingo.com/profile/Luscinda

Trouble not shot.


https://www.duolingo.com/profile/fmberne

The ridiculous neither. It's a French saying. And in English you also say "ridicule never killed anyone"

Related Discussions

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.