O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Vous parlez avec Luis."

Tradução:Vocês estão falando com Luis.

0
2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Nelson964003

A tradução "vocês falem com Luis" me parece correta ou eu deveria usar "com O Luis"? No caso seria "Vocês falem com O Luis"...

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ReisCarina

Exato, deveria ser 'você fale com Luis" ou "vocês falem com Luis". "Estão falando" é mais complicado de se dizer...

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/IsadoraPrati

Vocês estão conversando com Luis tbm deveria ser aceito.

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/OsoGegenHest
OsoGegenHest
  • 17
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Não. Isso seria vous conversez ou vous discutez.

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/yeda538286

M

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/trashse

Lendo a discussão aqui, fiquei sem entender: "[Você] fale com Luis" deveria ou não deveria funcionar, aqui?

0
Responder2 anos atrás