"La gata"

Übersetzung:Die Katze

November 24, 2015

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Heidi258449

Also für mich ist die Katze sehr verwirrend. Also, “la gata“ und “el gata“ sind beides “die Katze“. Genau wie “las gatas“ und “los gatos“ beides “die Katzen“. Mit Katze und Kater hat das wohl nichts zu tun. Kann mal jemand erklären wann und wo, was eingesetzt werden muss


https://www.duolingo.com/profile/MatthiasGr11

EL GATO und LOS GATOS können auch die Tierart Katze meinen, unabhängig davon ob das entsprechende Tier männlich oder weiblich ist, daher die Übersetzung "Katze" auch bei der männlichen Form im spanischen. EL GATO ist aber auch der Kater. LOS GATOS kann eine beliebige Anzahl von Katzen (die Tierart) größer 1 beschreiben oder eben eine Gruppe aus Katern. LA GATA dagegen ist die Katze, in diesem Fall ein weibliches Exemplar. LAS GATAS sind zwei oder mehr weibliche Exemplare.

Eine (weibliche oder männliche) Katze: gato, eine (eindeutig männliche) Katze: gato, eine (eindeutig weibliche) Katze: gata.

Ich hoffe, dass diese zwei Beispiele das ganze verdeutlichen:

"Sieh mal Mama, da ist eine große Katze" "Ja mein Schatz, das ist der Kater der Nachbarn" (In beiden Fällen wäre es gato, da das Kind nicht ein weibliches Tier meint, sondern lediglich allgmein von der Tierart "Katze" spricht und Mutter eindeutig ein männliches Exemplar der Spezies Katze meint)

Anderes Beispiel: Mutter und Kind befinden sich bei Freunden zu Besuch, weil ihre Knuddel Katzenjunge zur Welt gebracht hat. Kind kennt Knuddel nicht und fragt Mutter daher: "Ist diese Katze die Mutter?" "Ja, diese Katze ist die Mutter" Der Kontext zeigt, dass sowohl Kind als auch Mutter von einem weiblichen Tier sprechen, in diesem Fall würde es also "gata" heißen.


https://www.duolingo.com/profile/Alwine8

Toll erklärt! Danke!


https://www.duolingo.com/profile/Schonach

warum ist Kätzin falsch


https://www.duolingo.com/profile/HadesofAthens

Das Wort für eine weibliche Katze ist Katze, das Wort für eine männliche Katze ist Kater


https://www.duolingo.com/profile/Angge389294

Das ist so nicht ganz richtig. Das Wort Katze ist sowohl für eine weibliche wie für eine männliche Katze.

Wenn ich präzisieren will, dass es eine weibliche Katze ist, kann ich sehr wohl Kätzin sagen, und wenn la gata vorgegeben ist, darf "Kätzin" nicht falsch sein.


https://www.duolingo.com/profile/Stuwun

Ein wirklich interessantes Ungetüm


https://www.duolingo.com/profile/Celina948954

Ich sage " gata " jedes mal genauso wie vorgesprochen und er akzeptiert es nicht "la" nimmt er aber "gata" nicht

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.