"Je descends les escaliers."

Traduzione:Scendo le scale.

November 24, 2015

9 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/CoolFranz

Scendere è transitivo quando usato come sinonimo di "percorrere in discesa". http://www.treccani.it/vocabolario/scendere/ (v. Numero 4) Quindi scendere le scale è corretto.

È invece scorretto l'uso di scendere come sinonimo di "portare giù" (es: scendere il cane), anche se questa forma è molto usata nei dialetti meridionali.


https://www.duolingo.com/profile/Lili715830

In italiano si traduce scendo le scale!


https://www.duolingo.com/profile/Antonino00

"Discendo" è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Musa.Euterpe

"Scendere" in italiano non è transitivo. La traduzione corretta sarebbe "Scendere per le scale", credo.


https://www.duolingo.com/profile/Elisus0

Scendo per le scale, o giù per le scale. Il verbo descendre è transitivo il francese maASSOLUTAMENTE INTRANSITIVO IN ITALIANO


https://www.duolingo.com/profile/Mary535747

Suggerimento per i programmatori: visto che non è scorretto dire "scendo dalle scale" (essendo il verbo "scendere" intransitivo) ed è una forma piuttosto diffusa in Italia, si potrebbe fare in modo che il sistema accolga come corrette entrambe le soluzioni "scendo le scale" e "scendo dalle scale".


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoGrassi

Sono d'accordo. Si può anche dire " Scendo le scale" ma NON considerare errata la formula "Scendere dalle scale o per le scale" che è sicuramente quella corretta!


https://www.duolingo.com/profile/Alberto39478

Scendere é intransitivo per quanto i francesi abbiano insegnato a tutto il sud che non é così. Scendo dalle scale é corretto

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.