"Я включила компьютер и сразу вошла в фейсбук."

Translation:I turned my computer on and logged in on Facebook.

November 24, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LICA98

сколько фейсбук заплатил вам чтобы попасть в это предложение?

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/second-account

А где в этом предложении слово "сразу"? I turned my computer on and logged in on Facebook.

April 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Atropos2015

В контексте наверное, как иногда отвечают модераторы.

April 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lilalino

Why is this incorrect? "I turned on the computer and immediately logged in on facebook." I am pretty sure that "srazu" translates to immediately/right away.

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Shpingal

Мне кажется, "зайти на Фейсбук" звучало бы лучше. По крайней мере, в VK заходят, а не входят, разве нет?

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Если считать его сайтом - то заходят на сайт
Если считать его сетью - то входят в сеть

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shpingal

То есть, по-вашему, "зайти на вк" (подразумевая сайт)? Звучит странно. Скорее, так: - Привет, зайди в ВК / Фейсбук, я тебе там скинул кое-что.

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Не буду спорить, здесь это разговорный язык, об этих вещах каждый говорит как ему нравится. Есть ещё вариант считать, что "зайти" - это кратковременно, а "войти" - это всерьёз и надолго :)

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Shpingal

Интересно, учту :)

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Joseph286949

Почему «фейсбук» не капитализируется?

March 29, 2018
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.