- Forum >
- Topic: Russian >
- "She wants to bring her artic…
"She wants to bring her article."
Translation:Она хочет принести свою статью.
18 Comments
We have a dozen or so verbs without prefixes whose infinitives end in -ти. Their prefixed derivatives also end in -ти. Here is a short list, with the first person singular present tense form and the masculine past form in brackets: вести (веду, вёл) - lead, drive, run (a business), conduct; брести (бреду, брёл) - wander; идти (иду, шёл) - be going, be walking; нести (несу, нёс) - carry, bear; пасти (пасу, пас) - pasture, tend; спасти (спасу) -perf. - save, rescue; расти (расту, рос) - grow; мести (мету, мёл) - sweep; плести (плету, плёл) - twine, wattle, wicker; цвести (цвету, цвёл) - bloom; обрести (обрету, обрёл) perf. - (bookish) find; грести (гребу, грёб) - row, paddle, rake; скрести (скребу, скрёб) - scratch, scrape; везти (везу, вёз) - carry (in a vehicle); ползти (ползу, полз) - crawl, creep
No. "Он хочет принести её статью" sounds natural, but sentences like "Она хочет принести её статью" are examples of poor wording. If she wrote the article, then свою статью is used; if, however, the author is some other woman, then we'd rather name that woman than use the possessive adjective "her", because otherwise the sentence will be ambiguous.