"Ona se něco naučí nebo ne?"

Překlad:Will she learn anything or not?

November 24, 2015

16 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

Mě by prosím zajímalo, jak je to zde s " anything" a" something". Já jsem napsala "Is she going to learn anything or not ?" a "anything " mi to vyhodnotilo jako chybné s opravou na "something". Přitom ty věty jsou úplně stejné , pouze budoucí čas se liší. Je v tom nějaký rozdíl?


https://www.duolingo.com/profile/kuba510246

ve škole paní profesorka trvala na tom, že "... nebo ne?" se překládá jako "... isn´t it?" nebo "... haven´t she?" nebo tak podobně, ale rozhodně nikdy doslova "... or not?" Můj překlad tedy byl "she will learn something, will not she?" (asi by tam měla být staženina) Kromě toho, že mi to systém opravil (s tím se umím vyrovnat :-) ) tak mi hlavně jde o to skálopevné pravidlo, které jsem si zafixoval. A věta v AJ je od rodilého mluvčího a mýt je zbořen! tušíte někdo, jak to je?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1788

Pro zakončení věty "isn't it?", "aren't they?", "do you?" apod. existuje česká koncovka "že?". Takže aby zde mohlo být "She will learn something, won't she?" (ano, staženina musí být), musela by česká věta znít "Ona se něco naučí, že?". Jestli se pletu, radši mě někdo opravte.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Je to tak. "Or not" je dost neutralni, zatimco "isn't it" a pribuzne vyrazy ocekavaji, nebo snad i vnucuji, kladnou odpoved.


https://www.duolingo.com/profile/BlanchRad

Podle mě se také ty záporné otázky přidané na konci oznamovací věty překládají jako NEBO NE?


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

is she going to learn something or not?.-..taky mně to nevzalo


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

A dneska mi to nevzalo ani is she going to learn anything or not? V jednom budoucím času u této věty je správné anything a v jiném something. Jak to tedy je? A v předchozí diskuzi je uvedeno, že angličtina v otázkách preferuje ANY.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Mate uplnou pravdu. Ale z nejakeho duvodu tam v tomto slovosledu zrovna chybela. Doplneno


https://www.duolingo.com/profile/JanSmolk6

v češtinĕ otázka začíná slovesem, jinak si člověk nevšimne, že je to otázka. Naučí se ona něco nebo ne?


https://www.duolingo.com/profile/_Joe_7

Proc je "She will learn something, won't she?" spatne, prosim?


https://www.duolingo.com/profile/Pavel221503

vysvetlili to Voyta a jgstcd výše pred casem


https://www.duolingo.com/profile/_Joe_7

Pardon, pravda, uz vidim, diky :-)


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

Kde je ,prosím, to vysvětlení , mluvím o something a anything.Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

No. Ono to bylo spise vysvetleni faktu, ze v teto vete jsou prijimany obe varianty, jak something (neco), tak anything (cokoliv/neco). Je to jedna z mala vet, kde se tyto dva vyrazy daji zamenit. Jinak 'something' byva v kladnych oznamovacich vetach a 'anything' byva v otazkach a vetach zapornych.


https://www.duolingo.com/profile/Filip839251

Dobrý den, chci ze zeptat, jestli může být akceptováno: "Will she learn anything or no?" Vím, že se používá not, byl to spíš překlep, ale významově mi to nepřijde špatně. Předem děkuji za odpověď.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ne, takhle samo na konci je spravne 'not'. V bezne reci sice 'no' asi uslysite, ale teoreticky by melo byt not

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.