"He is sleeping on a chair."

Traduzione:Lui sta dormendo su una sedia.

5 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Giannimorga

Su di una sedia è eufonico rispetto a su una sedia, infatti le due u vicine suonano male. Mentre lo scrivevo avevo comunque la netta sensazione che non l'avrebbe accettato. Non si può pretendere troppo da chi ha per madrelingua l'angloamericano, cioè una lingua borbottante!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Orazio32702

È più corretto dire su di una sedia!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Elisa290405

Giusto.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/mara100661

Il concetto e' uguale in italiano

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MarioTomei4

Avete pronunciato Chiaramente "sitting" non sleeping

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiorgioPes7

Siete dei babbi, correeggere please

2 giorni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.