1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He is sleeping on a chair."

"He is sleeping on a chair."

Traduzione:Lui sta dormendo su una sedia.

November 28, 2013

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Giannimorga

Su di una sedia è eufonico rispetto a su una sedia, infatti le due u vicine suonano male. Mentre lo scrivevo avevo comunque la netta sensazione che non l'avrebbe accettato. Non si può pretendere troppo da chi ha per madrelingua l'angloamericano, cioè una lingua borbottante!


https://www.duolingo.com/profile/Orazio32702

È più corretto dire su di una sedia!


https://www.duolingo.com/profile/mara100661

Il concetto e' uguale in italiano


https://www.duolingo.com/profile/MarioTomei4

Avete pronunciato Chiaramente "sitting" non sleeping


https://www.duolingo.com/profile/GiorgioPes7

Siete dei babbi, correeggere please


https://www.duolingo.com/profile/campbellisgreek

Native english speaker - this sounds like "He is sleeping on THE chair" not "A chair". Unless you slow it down...

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.