"Идите по лестнице на второй этаж."

Translation:Take the stairs to the second floor.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/Laure569623
Laure569623
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6

In Russian the ground floor is первый этаж. So what we call the first floor is второй этаж.

3 years ago

https://www.duolingo.com/yarjka
yarjka
  • 15
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

That's the British/European system. In America we tend to go Ground Floor --> Second Floor. It's rather rare to find a building with a first floor that's not the ground floor.

3 years ago

https://www.duolingo.com/DevynDuffy
DevynDuffyPlus
  • 18
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 17
  • 15
  • 9
  • 1400

In the U.S., "first floor" is even used more commonly than "ground floor."

2 years ago

https://www.duolingo.com/SS_Coyote
SS_Coyote
  • 22
  • 12
  • 9
  • 4

Go VIA the stairs should be accepted as well as BY the stairs

10 months ago

https://www.duolingo.com/SolsticeSun357

Why take the stairs not go to the stairs? Идите also means take?? I am very confused - Go to the stairs...is wrong.

4 months ago

https://www.duolingo.com/SueFritz2
SueFritz2
  • 24
  • 23
  • 8
  • 94

It seems to me using "go" rather than "take" should be accepted.???

2 months ago
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.