"Ci sono molte persone differenti in Europa."

Traduction :Il y a beaucoup de personnes différentes en Europe.

il y a 2 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/MysterYo1

"des personnes différentes" oui, MAIS "des gens différents" => Masculin pluriel Merci de corriger.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/d-st

gens différents

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/garlom
garlom
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

" De nombreuses gens différentes" n'est pas français. " Il y a de nombreuses personnes différentes " est plus juste.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NANOU248815

depuis quand gens est féminin? DL encore une correction à faire SVP

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Xianissimo

Ca doit faire dix fois que je passe et dix fois je me fais reprendre par cette phrase sans appel: "des gens différentEs". Entendu, il ne faut pas discriminer les transgenres mais quand même...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/assises
assises
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 197

+10 de ma part, cela fait déjà vingt à nous deux!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

il n'y aura pas de onzième fois, enfin j'espère

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Xianissimo

Peut-être que si: il faut bien que j'arrive à 25!

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.