Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"El pare i l'oncle beuen vi."

Traducción:El padre y el tío beben vino.

Hace 2 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Manymd
Manymd
  • 11
  • 11
  • 7

Papa es lo mismo que padre

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aaron6000

un padre y un tio alcoholicos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JosMiguel100515

en castellano decir "el padre" no es correcto, no se emplea. La traducción sería mi padre. En català es muy común decir el pare , refiriéndote a "el meu pare" pero en castellano si te refieres a tu padre debes decir, mi padre.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/dadatic
dadaticPlus
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 2
  • 365

Gramaticalmente es correcto en castellano decir “el padre” y sí que se emplea dependiendo del contexto. Otra cosa es que no se use para referirse al propio padre, pero se usa con frecuencia para referirse al padre de otra persona. Sin más contexto creo que no podemos deducir que la frase original se refiera necesariamente al propio padre.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Aliena

¿Por qué en este ejercicio se acepta toman si la traducción de beuen es beben?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Xavier642247
Xavier642247
  • 16
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Porque en muchos lugares hispanoparlantes no beben agua sino que toman agua.

Hace 3 meses