"El pare i l'oncle beuen vi."

Traducción:El padre y el tío beben vino.

November 24, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/JosMiguel100515

en castellano decir "el padre" no es correcto, no se emplea. La traducción sería mi padre. En català es muy común decir el pare , refiriéndote a "el meu pare" pero en castellano si te refieres a tu padre debes decir, mi padre.

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/dadatic

Gramaticalmente es correcto en castellano decir “el padre” y sí que se emplea dependiendo del contexto. Otra cosa es que no se use para referirse al propio padre, pero se usa con frecuencia para referirse al padre de otra persona. Sin más contexto creo que no podemos deducir que la frase original se refiera necesariamente al propio padre.

November 11, 2017

https://www.duolingo.com/Aliena

¿Por qué en este ejercicio se acepta toman si la traducción de beuen es beben?

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/Xavier642247

Porque en muchos lugares hispanoparlantes no beben agua sino que toman agua.

June 22, 2018
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.