O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Nous allons vendre les chaussures."

Tradução:Nós vamos vender os sapatos.

2 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/kfilipini
kfilipini
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 3
  • 2

Porque não posso usar "calçados" ao invés de "sapatos"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 143

Sapatos são calçados, mas nem todos os calçados são sapatos. Um chinelo é um calçado.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/viannafilipes

nós iremos ou nós vamos vender.... não se equivalem?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

Tradicionalmente, a locução verbal para representar o futuro é composta pelo verbo "ir" conjugado no presente + verbo no infinitivo (vamos -> presente; vender -> infinitivo).

Por uma inovação linguística, muitas pessoas passaram a empregar o verbo "ir" no futuro (iremos), em vez do verbo no presente, o que já é aceito por alguns gramáticos, mas não sei dizer se a aceitação é ampla ou restrita.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/luc4sm
luc4sm
  • 19
  • 14
  • 12
  • 6

"Nós iremos vender os sapatos". Por que estaria errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ssanevareal
ssanevareal
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 2

porque em português é incorreto usar essa construção com o verbo auxiliar. ou se usa "venderemos" ou "vamos vender". "iremos vender" está errado.

1 ano atrás