"Dnes duben končí."

Překlad:Today April ends.

November 24, 2015

13 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Duan636214

Proč nemůže být: The April ends today.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze anglictina ma ustalene poradi podmetu a prisudku ve vete. Sloveso ve vete oznamovaci nasleduje podmet. Naopak to nejde.


https://www.duolingo.com/profile/marek169080

Tu odpoved nechápu, ale jak to chápu já, tak today v tomto případě neni podmět, ale prislovecne určení a podmet (april) tedy musí předcházet prisudku. Melo-li být slovo today podmět, tak by se dalo napsat 'today is the last day of April'. Imho


https://www.duolingo.com/profile/rottkiv

Prosím o vysvětlení. Když např. dojídáme (končíme s jídlem), překládá se to jako "finish". Lze v nějaké podobě použít "finish" i v této větě místo "ends"?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Neslo. Rozdil mezi "end" a "finish" je tezky vysvetlit. http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/end-or-finish o tom snazi, ale nevysvetluje plne tenhle priklad. Nevim zda nekdo tady vi o lepsim popisu nekde, nebo o popis v cestine.


https://www.duolingo.com/profile/VeSom

Není nad to dát anglický odkaz, když se zde tomuto jazyku máme teprve naučit.


https://www.duolingo.com/profile/DirectionerAda

Obvykle end - končí něco, finish - ja neco dokoncim nebo jakoze v tomhle významu.


https://www.duolingo.com/profile/Jaro488307

Kacenko a co překlad... April ends Today... kdy je anglicky logicky čas na konci věty?


https://www.duolingo.com/profile/White8Zeph

Napsala jsem to stejně a neuznalo mi to


https://www.duolingo.com/profile/JoeAnn-CZ

Uznáno coby správná odpověď. /15.6.2021/


https://www.duolingo.com/profile/DirectionerAda

Proc ne "today is april over?"


https://www.duolingo.com/profile/libuska68

Today je příslovečné určení času a to by mělo být až za podmětem a přísudkem.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.