"Buttheyareexpensive."

Překlad:Ale jsou drahé.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/JiVelich

Proc mi to neuznalo oni

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 981

"Ale oni jsou drazí" nebo "ale oni jsou nákladní" by to mělo brát. Co přesně vám to neuznalo?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/pa2ce2
pa2ce2
  • 23
  • 52

Ani po třech letech to neuznalo "Ale oni jsou drazí". Jak mám poznat, že se jedná jenom o ženy?? A "správná" odpověď je "Ale jsou drahé"??? Proč.

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/JakubDuch

Neuznalo mě to "drazí". Prý je správně překlad s použitím slova "nákladní" . Asi chybka v systému.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 981

Zřejmě jste měl chybu ještě někde jinde nebo jste chtěl použít "ale ti jsou drazí". Taková varianta doteď v systému chyběla, teď jsem jí přidal.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Anulet

Ale oni jsou nakladni. To je nejspis chyba. Co to proboha je? Nema to byt ale ony jsou drahe

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Měla jsem za to, že trh s otroky již skončil. I v Amarice.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.