1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "But they are expensive."

"But they are expensive."

Překlad:Ale ony jsou drahé.

November 24, 2015

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JiVelich

Proc mi to neuznalo oni


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1731

"Ale oni jsou drazí" nebo "ale oni jsou nákladní" by to mělo brát. Co přesně vám to neuznalo?


https://www.duolingo.com/profile/pa2ce2

Ani po třech letech to neuznalo "Ale oni jsou drazí". Jak mám poznat, že se jedná jenom o ženy?? A "správná" odpověď je "Ale jsou drahé"??? Proč.


https://www.duolingo.com/profile/JakubDuch

Neuznalo mě to "drazí". Prý je správně překlad s použitím slova "nákladní" . Asi chybka v systému.


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1731

Zřejmě jste měl chybu ještě někde jinde nebo jste chtěl použít "ale ti jsou drazí". Taková varianta doteď v systému chyběla, teď jsem jí přidal.


https://www.duolingo.com/profile/Anulet

Ale oni jsou nakladni. To je nejspis chyba. Co to proboha je? Nema to byt ale ony jsou drahe


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Měla jsem za to, že trh s otroky již skončil. I v Amarice.


https://www.duolingo.com/profile/Roman767870

Ale oni jsou drazí. Nelze?


https://www.duolingo.com/profile/PavelDanek1

Podle čeho poznám že se jedná o ženy?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.